Intensificadores fraseológicos en el español coloquial de Medellín
Resumen
Este artículo pretende mostrar las principales estructuras y usos semántico-pragmáticos en que aparecen los intensificadores fraseológicos en el español coloquial hablado en la ciudad de Medellín y su área metropolitana. Para la descripción de las unidades fraseológicas elativas, hemos adoptado la propuesta de García-Page (2008), quien las divide en estructuras de sintagma nominal cuantitativo, sintagmas preposicionales, comparativas estereotipadas, consecutivas enfáticas y expresiones de negación enfática. En relación con la función semántico-pragmática de los intensificadores que modifican la cualidad y la cantidad dentro del enunciado, partimos de la caracterización de Briz (1998), que además distingue la intensificación pragmática de la enunciación. Los ejemplos que ilustran el artículo fueron tomados del corpus documental del Diccionario descriptivo del español del Valle de Aburrá (DEVA). Finalmente, en las conclusiones se destacan algunos aspectos analizados de estas estructuras elativas que puedan llevar, en el futuro, a otras indagaciones de carácter pragmático dentro del español regional.Descargas
Los datos de descargas todavía no están disponibles.
Publicado
2011-06-10
Cómo citar
García Zapata, C. A. (2011). Intensificadores fraseológicos en el español coloquial de Medellín. Revista Virtual Universidad Católica Del Norte, 1(33), 25–43. Recuperado a partir de http://34.231.144.216/index.php/RevistaUCN/article/view/9
Número
Sección
Artículos de Investigación